線上字典
- 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書 -- 除了基本的國語、英和、和英外,還有收錄 Wikipedia 的文件。(註:不會自動轉換片假平假)
- 国語 英和 和英 カタカナ 漢字 - Infoseek マルチ辞書 -- 除了基本的國語、英和、和英外,還有可以單查一個漢字的辭典。
- Yahoo!辞書 - Yahoo! JAPANの辞書サービス -- 速度很快,另外還有收近義詞(類語)也挺方便的。
- 教育部重編國語辭典修訂本 -- 教育部的,政府的,還算可以用的中文辭典,不過要注意放太久會強制轉回首頁。(註:不會去查通同字的詞)
- CNS11643中文全字庫 - 字碼查詢&下載 -- 這比較接近查字的讀音之類的啦。
- 顏氏美語 -- 中英辭典,不過解釋方式可能跟一般的方向有點不同,但說的都是差不多的東西。
- Yahoo!奇摩字典 -- 中英辭典,有些地方可能會偏香港那邊的用法也說不定。
- 字典 - 香港新浪網 -- 功能不錯的中英辭典,但是有些香港字或化學用字可能會無法正常顯示,請把網頁編碼調成正體中文香港字(Big5-HKSCS)試試。
- Dictionary.com -- 總之大概是查英文的吧。
- AskOxford: Free online dictionary resources from Oxford University Press -- 牛津辭典,查英文之類的。
- Dictionary / Wörterbuch (BEOLINGUS, TU Chemnitz) -- 德英辭典,日文滿多外來語都是德法義之類的歐洲語言。
機器翻譯
- 中国語翻訳 - エキサイト 翻訳 -- 勉勉強強,查些隻字片語還不錯。
- Yahoo!翻訳 - テキスト翻訳 -- 即時翻譯。
- Google 翻譯 -- 雖說是 Google 牌的,但也不能期待,中文太難了。
- 其它還有很多,請上 ◇ 電玩日語教室討論區 - 巴哈姆特電玩資訊站 找「[心得]用一段短文比較幾個翻譯引擎」這標題的文看看。
熟語諺語
- くろご式 ことわざ辞典 -- 諺語。
- くろご式 慣用句辞典 -- 慣用語。
- ことわざ辞典 -- 諺語。
- 四字熟語データバンク -- 成語。
- 四字熟語辞典の『 四字語塾 (よじごじゅく) 』/ Yojijukugo-dictionary of "Yoji-go juku" -- 成語。
- ことわざ◆諺◆百科
俗語、流行語、死語
- 日本語俗語辞書 - 若者言葉・新語・死語・流行語 - 有附詳細說明和使用例的俗語辭典
搜尋引擎
- Google -- 日本的 Google ,要使用得要有點技巧……其實也只是不同關鍵字間加上半形空格而已啦。
- Yahoo! JAPAN -- 日本的 Yahoo! ,有時候會找到完全無關但又可能切合需求的東西。
查字查詞
- はてなダイアリー -- 日本的一些流行用語在這大概都有機會查到。
- 網路翻譯家_CyberTranslator -- 全方位英語學習網站,內容包羅廣泛 -- 查一些英文俚語或專業用語可能會用到。
- メインページ - Wikipedia -- 日文的維基大百科。
- 教えて!goo - 質問&回答 (Q&A) コミュニティ -- 一些問題偶爾可以在這挖到解答。
- Yahoo!知恵袋 -- 日文版姿勢佳,是不是剪貼作業我不清楚啦。
圖片參考
- Pixiv -- 繪圖交流區,重點是「タグ」這功能。
多語軟體
需要在自己的環境內多看些日文字的,這裡推薦些可以切換語言也不怕程式選單變亂碼的程式。
- 7-Zip -- 檔案壓縮軟體
- Firefox -- 網頁瀏覽器,要切換語言介面手續其實有點多倒是。
- ImgBurn -- 燒錄軟體……不過官方網站沒日文語言檔案,你得自己上網找才行。
- MadEdit -- 純文字編輯器,可惜沒人提供日文語言檔案。(呃)
- Skype -- 網路即時通訊軟體
線上廣播
- 音泉 -- 大多數是跟日本的動畫或遊戲有關的。
- livedoor ねとらじ - ネットラジオ/インターネットラジオ -- 算是中介站的地方,各種類型的電台都有。
- 其它非 ACG 的 -- 等有時間再找找,之前好像有看過忘了收哪去了。
專業用語
- IT用語辞典 e-Words -- 跟電子產業有關的專業用語。
- ビジネス基本用語集 | ナビゲート -- 商業用語
- 同人用語の基礎知識 同人誌とおたくの世界へヨウコソ -- 次文化創作界的專業用語,可不是同性戀用語哦。
- 2典Plus 2ちゃんねる用語サイト -- 網路次文化發展出的黑話。
- カタカナ英単語 -- 收集了一些英文外來語變成的片假名。
- 日本語俗語辞書 - 若者言葉・新語・死語・流行語 -- 一些平常人也會用的粗話跟黑話(俗語)。
- (^ω^)FrontPage - 萌えの大辞典MoeDic -- 與其說是萌辭典不如說是變態wiki的地方(呃)
- N's spirit 投資学研究室 ~株式投資日記、株式用語~ -- 股市用語的樣子。
- 中国語の達人シリーズ -- 一些中文流行話之類的可能在這會找得到日文解說。
- 中国語パソコン辞典 -- 電腦專業用語、流行語、品牌名稱等等的,有些地方混了中國大陸的用語算個麻煩就是。
- 新語流行語辞典 -- 跟新聞時事有關的專業用語,不過內容是以中國為主的樣子,可能不太有用。
問候書文
提這項是要提醒各位,別不小心把一些常見問候語,用中文根本沒有的用法翻出來,結果弄得誰也看不懂了。
- 年賀状・暑中見舞いドットコム:年賀状・暑中見舞い、はがき作成・印刷、年賀状ソフト・イラスト素材、年賀状作成方法、文例、年賀はがき・かもめ~る情報(2008年ねずみ子年版) -- 反正就是祝賀問候的書信範文啦。
- はがきの書き方・文例集 -- 各時節常用的問候語。
- 手紙用語〈主文の切り出し・末文〉の使い方で、これだけ差がつく|すぐに役立つビジネス文書実践講座|ダイヤモンド・オンライン -- 簡單的商業信件體裁……不過一般應該還是依公司規定在寫的樣子。
- 浜島書店 - 手紙の書き方 -- 一些書信實例。
敬語、禮節
- もくじ|ビジネスマナー【キャリア・ラボ】 -- 一些商業場合使用敬語的注意事項。
- 『敬語の指針』 | 文化庁 | 出版物 | 文化庁月報 | バックナンバーのご紹介<平成18年度> (『敬語の指針』下載點) -- 日本文化廳出版的月報特輯之一,詳細講解了敬語的基礎觀念、使用建議、種類及實際使用情況。(版本是經多次開會修正後,在平成19年2月2日由文部科學大臣答覆的。)
- 「お伺いします」は正しい? - 教えて!goo -- 日常中使用「二重敬語」與「敬語連結」適當與否的討論串。
關於商業往來信件
太過尊敬的用詞,反而會給人不尊敬的感覺,所以商業往來信件,中規中矩,該問候該誇獎的地方隨便帶過去就好,重點還是要談什麼,記得說清楚,也就是文法跟重要的字詞要對,其他像敬語部分,頂多開頭結尾用比較尊敬點,中間用「ます」跟「です」也就夠了。
2 comments:
日本Yahoo的名字,你也寫成google啦 XD
啊呀呀呀,偷懶複製上一行的忘了改,感謝指正。 -w->
張貼留言