訪客留言簿

星期四, 9月 09, 2010

[翻譯筆記] 日文中玩漢字讀音梗的一向最難翻譯

前言

真的很難!因為桂真的不是 GAY 呀!

然後請大家多多支持 Yuyi 老師插畫新作「ちがたり。」!

導文:談「銀魂」的同音不同字是怎麼譯的

「我叫桂,不叫 Gay。」這是銀魂卡通中配時,桂每次出場都會說的台詞。

不過桂其實真的不是 Gay,而是原指假髮的日文「鬘(かつら)」,這字和「桂(かつら)」的日文發音是一樣的。(重音位置目前沒重音辭典所以有點不確定)

所以,就因為這個 Gay 不 Gay 的問題,後面有在拿「桂」這名字開假髮玩笑時,也得把相關台詞改成「因為留長髮很娘」之類的了,等同是在不太重要的地方下工夫還會被人嫌翻很爛,哇哈哈哈。(不過我沒在盯銀魂中配,所以不確定是不是這樣啦。)

同字不同音的例子與我提出的解答

七月,在日文中,名字唸「なつき」,不過當月份時是「しちがつ」,但在此例中,名字一定要用前者。

因為兩個發音都是正確的,所以寫成中文時,也必須都是寫正確、常用的中文字。

目前唯一能想到的最好處理法,就是把地方口音(如閩南話)用標準中文發音寫出來,但這又牽扯到了角色形象,所以太「俗」的方言也要迴避掉。

而次佳解的話,就是直接用中文拼出「日文『錯誤』的發音」,寫成「西己尬出」之類的,但在中文文章(以及文化)中,這樣很不直覺,每次一要用到時,唸起來又很彆扭。(而且這也是假設消費者族群瞭解日本文化的情況才算是次佳解)

同字不同音的到底難翻在哪裡

如果是只出現一次的話,那當然是敷衍過去就好,現實上也的確大家都用差不多的態度處理。(Just in my 腦中世界!)

不過在這例子中,是某人故意這樣唸「錯」另一人名字,所以出現頻率會很高,而且某人是知道「字面意思」卻故意唸錯,所以某人也會故意用「July」或「Julio(西班牙文?)」等的外語來唸,但就是不用「正確」發音來唸。

而且最麻煩的是……「七月」這組字,簡單到連幼稚園小班的都不會唸錯的這組字,叫我從哪生另一種常用,但卻是「錯誤」的唸法來。 lol

碰上這種的,要先想想我們平時怎麼玩這種玩意的,像我寫的是同樣的中文「字」不同的中文「發音」,但這其實挺難找的耶? >O>

幹嘛不用註解的

用註解就是認輸了呀!

總之有沒有註解、怎樣註解是小事,但如果動不動就想註解,那就是大事。所以沒想到破頭就輕易用註解,就是輸了呀。

不過漫畫用一堆註解,我完全沒意見,就只有純文字作品不行。

(註:翻譯的時候,多少也得假設一下消費族群,如果「西己尬出」這種翻譯,消費者可以理解,那就可以不必註解,反之則必須為這種「錯誤」稍作註解,後面才好讀。……當然我並不是說輕小說的讀者真的可以接受直接用中文拼出「日文『錯誤』的發音」這種解法啦。)

星期二, 7月 27, 2010

[翻譯筆記] 翻譯是沒有任何價值的

前言

隨便寫寫的而已,表達不佳的地方還請見諒。 :P

翻譯是沒有任何價值的。你的翻譯有趣,是因為原作有趣;你的翻譯無趣,是因為原作無趣。真正有價值的是原作而不是你的翻譯。

所以有趣的原作,翻譯也會有趣;無趣的原作,翻譯也會無趣。

無趣的原作被翻譯得很有趣,有趣的原作被翻譯得很無趣,是不好的。

星期五, 7月 16, 2010

簡易中文測驗(中華民國版)

前言

這是我個人臨時想到就動手整理的東西,純趣味取向。另外簡易指的是很容易藉此看出一個人的中文能力,絕不是指題目很簡單。

另外這篇還只是草稿而已,請不要問為什麼有好幾項中都沒題目。

辨音

請在空格中填入,與各題目的字詞,發音完全相同的選項。

選詞

請選出符合題目中解釋的字詞。

  1. 男女房中之事: (1)床第 (2)行床 (3)床笫 (4)淫樂

詞性

中文習慣上,名詞、形容詞或句子與名詞間會放一個「的」,副詞與動詞間會放一個「地」,動詞或形容詞後面則會放一個「得」來接某種情況。請用較為嚴謹的態度,在以下各題的空格,選擇的、地、得和╳四者中的來填入,讓各題的意思能清楚表達出來。

  1. 很快( )跑走
  2. 飛很快( )鳥
  3. 震憾( )教育
  4. 猛力( )一跳
  5. 跑( )快
  6. 跑( )快點
  7. 高高( )跳起
  8. 難過( )想哭
  9. 好( )錶
  10. 熊( )爆發力
  11. 這是股猛然使出( )力量
  12. 在迷宮中轉來轉去轉( )暈頭
  13. 車子晃( )我想吐
  14. 我( )一生無怨無悔
  15. 這題( )答案是一
  16. 我給( )愛要不回來
  17. 那天我打山上砍下成堆( )材還晾在牆邊
  18. 吃( )好飽
  19. 花博美( )我眼都花了

造句

請用以下各題提供的字詞,自由造句。

  1. 所以、因為
  2. 逼真
  3. 回家去、回家來

常識

請回答一些中文常識。

  1. 請畫出一個九宮格,並在九宮格內依序填入國字大寫數字(如壹貳參),來表示傳統的中文書寫順序。

找圖

請找出符合題目敘述的圖片。

  1. 紗門

對聯

請寫出下聯來和上聯對仗。

  1. 山羊上山山碰山羊角
  2. 畫漫畫家畫漫畫

修辭

以下各題,都是寫得很爛的中文,請參考各題所附資料,修改成意思明確的文章。

關聯

以下會列出網路文章中流行的表情文字及黑話,並提供意思較為明確的中文,請用直線,將彼此意思相通的選項連在一起。(註:本處所指的意思較為明確,是站在非專業角度的人來看的感想,所以請把標準放寬鬆點,才容易配對。)

  • 囧rz
  • 囧>
  • <O>
  • 蘿莉
  • 同人誌
  • 穿著奇裝異服的人

 

本站著作(不包含圖片、影音以及回應留言)係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 2.5 台灣 (中華民國) 授權條款授權